Clicking on the link for each mantra below will take you to a page where you can read about that mantra, see the figure associated with the mantra (where applicable), and listen to an audio version of the mantra.
You can chant along to the mantra until you’re confident that you have it fully memorized. There are ten repetitions of each mantra (more or less) to help give you time to learn the mantra and chant along. You can replay the mantra until you think you’ve got it.
Please note that the mantras as written on this site lack some of the diacritic marks that allow for an accurate representation of the pronunciation.
(Diacritics, or accents, are little marks that indicate how a letter should be pronounced. Pali and Sanskrit have many more letters than the Roman alphabet, and these marks allow us to extend the number of characters available to us. Diacritics include the macron — a bar over a vowel that lengthens the vowel sound — overdots, underdots, and tildes. Unfortunately not all fonts possess those diacritic marks, and although some fonts do have the full range of accents not all computers have those fonts installed. There’s therefore no reliable way to represent diacritics on the web. You therefore may sometimes see strange characters or question marks in words.)
It’s best to listen to the audio files in order to get a better appreciation of how they are pronounced (taking into account the fact that I have a Scottish accent). In the heading of each page I’ve represented long vowels with a double vowel (eg. aa) or, where it’s possible to reproduce these in html, with a letter and diacritic mark (e.g. ā).
Note: Tibetans typically pronounce some Sanskrit sounds in a non-standard way. For example they’ll tend to pronounce “padme” (pa-dmé) as peh-mé, and “svaha” as soha. Those who are familiar with the Tibetan pronunciation will therefore notice differences such as these.
(For other images of Buddhist figures we recommend visiting the site of this Tibetan thangka painting school).